Working with interpreters, signers and others with special communication skills
All agencies need to ensure they are able to communicate fully with parents and children. When either making or receiving a referral staff must establish the communication needs of the child, parents and other significant family members.
1. Overview
1.1 All agencies need to ensure they are able to communicate fully with parents and children.
1.2 When either making or receiving a referral staff must establish the communication needs of the child, parents and other significant family members. Relevant specialists may need to be consulted, e.g. a speech and language therapist, teacher of hearing impaired children, paediatrician etc.
1.3 The use of accredited interpreters, signers or others with special communication skills must be considered whenever undertaking an assessment or enquiries involving children and/or family members:
1.4 Family members and children should not be used as interpreters within interviews although can be used to arrange appointments and establish communication needs.
1.5 Interpreters used for assessment and child protection work should have been subject to references and CRB checks. Wherever possible, they should be used to interpret their own first language. There should be a written agreement regarding confidentiality.
1.6 Interpreters are expected to have undertaken relevant child protection training and this should be ascertained.
1.7 Staff need to first meet with the interpreter to explain the nature of the assessment/enquiries and clarify: